Just had a look at the site with quotation from Wang Xiangzhai: 以形取意, 以意象形, 形随意转, 意自形生, 式随意从, 力由意发, with translation being completely wrong, you could even say that opposite to the meaning. This can be a serious problem, when people will start propagating ideas about yiquan, which are based on misunderstandings being result of completely wrong translations. Here's maybe not perfect, but a bit more accurate translation of this quotation: "use form to get intention/idea, use intention to express form, form is changing following intention, intention is born from form, posture is following intention, force comes from intention". More or less this meaning.